El sector primario en las zonas rurales del espacio Sudoe, ademĂ¡s de aglutinar una parte muy importante de su tejido, representa una actividad clave …
R The primary sector in the rural areas of the Sudoe area, in addition to bringing together a very important part of its fabric, represents
Este programa conjunto de aceleraciĂ³n adoptado por las organizaciones serĂ¡ la culminaciĂ³n de la aplicaciĂ³n de una estrategia comĂºn adoptada por las seis incubadoras (CARO, HIESE, IMT Alès, Albi, CEEIM, FUNDECYT). La adopciĂ³n exitosa de la estrategia serĂ¡ posible gracias a las reuniones bimensuales del consorcio y a travĂ©s de los resultados. De hecho, cada entregable contendrĂ¡ una secciĂ³n de “mejores prĂ¡cticas” que permitirĂ¡ a los miembros del consorcio, pero tambiĂ©n a los demĂ¡s lectores del entregable, implementar la metodologĂa SCAIRA definida en la estrategia del proyecto. Renault y AIRBUS ATLANTIC, como fabricantes directamente afectados por esta necesidad de transiciĂ³n ecolĂ³gica en sus respectivos ecosistemas, participarĂ¡n activamente en la implementaciĂ³n de la estrategia. Las habilidades combinadas de las incubadoras y ecosistemas de los clĂºsteres, asĂ como el apoyo de los 6 industriales (incluidos Airbus Atlantic y Renault España) crearĂ¡n y brindarĂ¡n servicios especializados para acelerar la implementaciĂ³n de soluciones ecolĂ³gicas innovadoras en las empresas manufactureras en las regiones de SCAIRA.
This joint acceleration programme adopted by organisations will be the culmination of the implementation of a common strategy adopted by the six incubators (CARO, HIESE, IMT Alès, Albi, CEEIM, FUNDECYT). The successful adoption of the strategy will be made possible through the bi-monthly meetings of the consortium and through the deliverables. Indeed, each deliverable will contain a “best practices” section that will allow the members of the consortium but also the other readers of the deliverable to implement the SCAIRA methodology defined in the project strategy. Renault and AIRBUS ATLANTIC, as manufacturers directly concerned by this need for environmental transition in their respective ecosystems, will actively participate in the implementation of the strategy. The combined skills of the clusters’ incubators & ecosystems, as well as the support of the 6 industrialists (including Airbus Atlantic and Renault Espana) will create and deliver specialized services to accelerate the implementation of innovative green solutions in manufacturing companies in SCAIRA’s regions.
Esta caja de herramientas contendrĂ¡ las herramientas que permitirĂ¡n la implementaciĂ³n de los proyectos piloto en los tres territorios piloto. La ciudad de Cartagena, ubicada en la RegiĂ³n de Murcia en España, desarrollarĂ¡ un Laboratorio de TransiciĂ³n Rural en la RegiĂ³n Oeste de su territorio, una regiĂ³n rural y marginada del territorio de la comunidad. El proyecto piloto se centrarĂ¡ en la definiciĂ³n de nuevos modelos econĂ³micos agrĂcolas basados en la optimizaciĂ³n y preservaciĂ³n de los recursos locales (especies endĂ³genas, recuperaciĂ³n de agua mediante sistemas de paneles fotovoltaicos). La Comunidad Intermunicipal de Ave, ubicada en la RegiĂ³n Norte de Portugal, desarrollarĂ¡ un segundo Laboratorio de TransiciĂ³n Rural. Su proyecto piloto se implementarĂ¡ en el municipio de PĂ³voa de Lanhoso y apoyarĂ¡ el uso de especies endĂ³genas y conocimientos locales para el desarrollo de Ă¡reas urbanizadas con el fin de optimizar el uso del agua. El Syndicat mixte Est Creuse DĂ©veloppement, situado en la regiĂ³n francesa de Nueva Aquitania, desarrollarĂ¡ el tercer Laboratorio de TransiciĂ³n Rural a nivel de sus dos comunidades de municipios Creuse Confluence y Marche et Combrailles en Aquitania. El proyecto piloto abordarĂ¡ los desafĂos de preservar la biodiversidad y los paisajes endĂ³genos y los desafĂos de la escorrentĂa y la erosiĂ³n del suelo a travĂ©s de la implementaciĂ³n de un sistema de gestiĂ³n sostenible para los setos agrĂcolas. Esta caja de herramientas contendrĂ¡ el mĂ©todo utilizado para el diĂ¡logo territorial y la herramienta SIG (soluciĂ³n comĂºn): HERRAMIENTAS para la implementaciĂ³n de la estrategia de los LABORATORIOS DE TRANSICIĂ“N RURAL
This toolbox will contain the tools that will allow the implementation of the pilot projects in the three pilot territories. The city of Cartagena, located in the Region of Murcia in Spain, will develop a Rural Transition Lab in the Oeste Region of its territory, a rural and marginalized region of the territory of the community. The pilot project will focus on the definition of new agricultural economic models based on the optimization and preservation of local resources (endogenous species, water recovery by PV panel systems). The Intermunicipal Community of Ave, located in the Norte Region of Portugal, will develop a second Rural Transition Lab. Its pilot project will be implemented in the municipality of PĂ³voa de Lanhoso and will support the use of endogenous species and local know-how for the development of urbanized areas in order to optimize water use. The Syndicat mixte Est Creuse DĂ©veloppement, located in the Nouvelle Aquitaine region of France, will develop the third Rural Transition Lab at the level of its two communities of municipalities Creuse Confluence and Marche et Combrailles in Aquitaine. The pilot project will address the challenges of preserving endogenous biodiversity and landscapes and the challenges of runoff and soil erosion through the implementation of a sustainable management system for agricultural hedgerows. This toolbox will contain the method used for the territorial dialogue and the GIS tool (common solution): TOOLS for the implementation of the strategy of the RURAL TRANSITION LABS
AcciĂ³n piloto articulada en 5 ventanas de anĂ¡lisis que conforman un transecto territorial por distintos paisajes de montaña Sudoe, con caracterĂsticas geogrĂ¡ficas y patrimoniales diversas. La acciĂ³n piloto permite proponer y testar diversas propuestas metodolĂ³gicas de valorizaciĂ³n, asĂ como dispositivos de digitalizaciĂ³n del patrimonio y/o su virtualizaciĂ³n a travĂ©s de modelos 3D. Las ventanas piloto trabajan problemĂ¡ticas complementarias entre ellas y llevan a cabo acciones demostrativas tambiĂ©n cooperativas que tienen por objetivo evaluar las mejores soluciones para cada tipo de paisaje y patrimonio. Se comparan soluciones de señalizaciĂ³n fĂsica con fĂ³rmulas virtuales, poco extendidas todavĂa, pero que permiten analizar metodologĂas no invasivas para la patrimonializaciĂ³n de los paisajes culturales. Un aspecto importante que tambiĂ©n aborda esta acciĂ³n piloto es la incorporaciĂ³n de dispositivos tecnolĂ³gicos y soportes museogrĂ¡ficos inclusivos, que permitan hacer accesible todo el patrimonio valorizado al conjunto de la sociedad, especialmente a las personas con discapacidad que habitualmente se encuentras sin herramientas para disfrutar del patrimonio cultural en igualdad de condiciones, sobre todo si este se encuentra al aire libre y no en un museo. La acciĂ³n piloto no sĂ³lo testarĂ¡ las herramientas mĂ¡s adecuadas para patrimonializar, sino que aspira a evaluar el impacto de la existencia de estos recursos inclusivos en colectivos con ceguera o dĂ©ficit visual a la hora de realizar actividades de descubierta del paisaje, que percibimos principalmente por la vista.