Convocatoria proyecto 27 : 1er appel à projets

Pilote dans la péninsule du Nord-Ouest (Espagne et Portugal)

Dans la zone transfrontalière d’Arribes et de l’Alto Douro, les mesures de solutions fondées sur la nature (NBS) pour améliorer l’IV seront mises en œuvre dans les vignobles des Bodegas Pascual Fernández à Fermoselle (Zamora) et de la Bodega Duorum à Foz Côa ainsi que dans les terres adjacentes. Dans la région de Mariñas – Betanzos, le travail sera réalisé sur des parcelles de la Bodega Pagos de Brigante. Dans toutes ces zones, le projet vise à relever les défis agricoles et environnementaux tout en promouvant la biodiversité et la conservation du patrimoine naturel et culturel, contribuant ainsi à la résilience face au changement climatique et à la lutte contre le dépeuplement.

Leer más »

Pilote métier et technologique en France

Solution industrielle globale de recyclage des déchets textiles basée sur la technologie WASTEX et le partenariat avec COLEO. Ce pilote dispose de la capacité industrielle et organisationnelle des membres de RECYCL’Occ Textile.

Leer más »

Lista de fármacos para reposicionamiento.

Este logro cumplirá el propósito último del proceso de reposicionamiento de fármacos, que es explorar el potencial para dar una nueva vida a los medicamentos existentes, así como introducir nuevas moléculas adaptadas a necesidades terapéuticas específicas. La materialización de esta realización se hará mediante la disponibilidad de una lista de fármacos con potencial para avanzar en el proceso de reposicionamiento de fármacos. Esto se hará reconociendo el papel de la industria farmacéutica en llevar medicamentos a los pacientes.

Leer más »

Actions pilotes

La mise en œuvre des trois actions pilotes contribue à l’indicateur de mise en œuvre du programme RCO84. L’action pilote 1 consistera en la création et la mise en œuvre d’une communauté énergétique dans la ville de Bembibre, où l’application des résultats des actions pilotes 2 et 3 sera également étudiée afin de reproduire un système de mobilité durable basé sur l’hydrogène vert comme moteur et de tirer parti des surplus possibles pour la distribution de gaz naturel. L’action 2 intégrera un système d’autoconsommation et testera un système de vélos à hydrogène à Bembibre et Portalegre. L’action 3 mettra en place un laboratoire de démonstration dans lequel des simulations d’application seront réalisées afin d’adopter des solutions à des cas réels : conversion du trafic, distribution de gaz naturel, modernisation du transport agricole, etc.

Leer más »

Méthode de calcul de l’empreinte Carbone et Eau des entreprises

MODACC accompagnera et guidera au total 15 entreprises dans leur calcul de l’empreinte carbone et eau de la production de produits textiles. Des bonnes pratiques et des recommandations seront dérivées pour leur réduction, s’adaptant ainsi aux obligations découlant de la directive européenne sur l’écoconception.

Leer más »

Demostradores y living labs

Implantación de 3 demostradores de robots colaborativos en un entorno productivo real centrados en 3 sectores diferentes de alta representatividad e impacto económico en el espacio SUDOE (cárnico, frutícola y plásticos) y 3 living labs para la integración y demostración de los resultados alcanzados en el marco del proyecto al tejido empresarial y otras entidades interesadas en implantar las soluciones desarrolladas, o equivalentes, en sus procesos productivos.

Leer más »

Catalogue d’actions pilotes pour la conservation et la résilience des forêts

Ce catalogue a vocation à présenter de manière synthétique et opérationnelle les actions pilotes qui expérimentent de nouvelles solutions pour conserver la ressource forestière, préserver et renforcer la résilience des forêts. Les actions pilotes qui seront mises en œuvre sur les territoires (15 sites pilotes sont déjà prévus) comporteront trois types de solutions : * Réaliser des plantations de nouvelles provenances et essences pour tester leur résilience en forêt sur le temps long. Cela doit aider les milieux à mieux faire face aux différentes menaces. * Conduire des sylvicultures spécifiques pour favoriser l’adaptation et la résilience des forêts et le maintien de services écosystémiques associés. Cela vise à améliorer, préserver ou restaurer le couvert forestier, par exemple en enrichissant les peuplements, ce qui favorise les mélanges d’espèces. * Mettre en œuvre des actions de conservation du patrimoine génétique forestier. Ces actions sont élaborées de manière à répondre à des enjeux locaux forts. La pluralité de situations forestières (vocation principale des peuplements, composition en essences, âge des peuplements,…) et pédo-climatiques rencontrées doit permettre une bonne représentativité des contextes forestiers du sud-ouest de l’Europe. Les techniques employées, les ressources mobilisées et les résultats des actions pilotes seront exploités et transférés 1) au sein du partenariat, 2) aux autres institutions et acteurs locaux, régionaux et nationaux et 3) à d’autres territoires de l’UE via les réseaux européens des partenaires et associés pour en faciliter l’appropriation. Ce catalogue sera intégré à la base de métadonnées (ACT2.1) et viendra illustrer certaines des recommandations opérationnelles de la Stratégie Transnationale (réalisation GT1).

Leer más »

Prototype d’une salle de visualisation 3D pour les systèmes biologiques.

La mise en place de prototypes de la salle de visualisation 3D des systèmes biologiques sera fondamentale non seulement pour développer des stratégies de repositionnement de médicaments, mais aussi, et surtout, pour élaborer et mettre en œuvre une nouvelle stratégie pédagogique permettant aux étudiant(e)s de différents niveaux et domaines d’enseignement d’entrer en contact avec des structures moléculaires complexes, telles que les cibles thérapeutiques et leur interaction avec les médicaments. La réussite de ce prototype ouvrira la voie à des salles de visualisation similaires dans toute la région SUDOE. En partageant les plans de conception, les configurations technologiques et les directives opérationnelles, le projet veillera à ce que les avantages de cette initiative soient répartis dans toute la région.

Leer más »

Despliegue del sistema de monitorización y control en ubicaciones reales

Tras el despliegue y puesta en marcha del sistema de monitorización y control, las ubicaciones/balnearios se convertirán en los pilotos del proyecto, donde se recopilarán y analizarán los datos capturados por el sistema de control de calidad de las aguas termales. Estos pilotos permitirán evaluar la efectividad del sistema en tiempo real y su capacidad para garantizar la calidad del agua en diversos entornos termales. Los resultados obtenidos de estos pilotos proporcionarán información nexcesaria para la futura implementación del sistema en otros balnearios dentro del territorio Interreg SUDOE. Instituto de Termalismo de la Universidad de Burdeos, un piloto en Portugal asociado a la piscina termal del asociado Gestão de Equipamentos do Município de Chaves , E.M., S.A., un piloto en el la piscina del balneario de Hervideros de Cofrentes, un Piloto se deasarrollará en la piscina termal del Balneario El Raposo, un piloto se desarrollará por el asociado Caldaria Termal SLU en el Balneario de Laias y dos pilotos en balnearios de Francia a definir por AQUI O Thermes, cluster thermal Nouvelle-Aquitaine, sumando un total de 6 pilotos

Leer más »