Prioridad proyecto 27 : 1 - Préserver le capital naturel et renforcer l’adaptation au changement climatique du Sudoe

PILOTES 1. POTABILISATION

Pilote 1a: Système d’osmose inverse à Tiñosillos (Espagne) pour l’élimination des nitrates, des pesticides et des contaminants, combiné avec des réacteurs électrochimiques en 3D et des énergies renouvelables pour produire de l’ozone et désinfecter l’eau.
Pilote 1b: Nanofiltration à Nogales (Espagne) pour réduire les trihalométhanes et les sous-produits de désinfection, associée à une technologie 3D pour la production d’ozone.
Pilote 1c: Usine pilote d’osmose inverse à Elvas (Portugal), conçue pour l’élimination de l’arsenic dans les zones à forte contamination.

Leer más »

Actividades Piloto Uso Agua Regenerada en el Regadío

El cambio climático, la sobreexplotación de acuíferos y la elevada demanda, entre otros factores, han convertido el agua regenerada en un activo clave en la gestión de los recursos hídricos y en el modelo de la economía circular. I-ReWater validará su uso en la agricultura de regadío contribuyendo a fomentar una mayor sostenibilidad del ciclo integral del agua. Incluso se reduciría el uso de insumos (fertilizantes) ya que el agua regenerada tiene un elevado contenido en nutrientes como nitrógeno y fósforo.

De forma sincronizada, se realizarán 13 ensayos en cultivos leñosos (olivar, viñedo, lúpulo y almendro) y 2 en hortícolas (tomate y sandía) con análisis de los resultados a todos los niveles: agronómico, social y ambiental. Toda la red de fertirriego incorporará sensores de bajo coste, a nivel de suelo y planta, para desarrollar un nuevo sistema de ayuda a la decisión (DSS) replicable a nivel usuario. Esta nueva herramienta TIC permitirá al agricultor conocer cuándo y cuánto deber regar y, al tiempo, avanzar hacia la agricultura 4.0 de la mano de la economía circular.

Leer más »

Actions pilotes

La GT2 contient la démonstration de 3 actions pilotes (en grands blocs, bien qu’elles soient plus prises en compte des petites variations) qui mettent en œuvre de nouveaux dispositifs et offrent de nouveaux services dans différents domaines de la SUDOE. Tous ont un caractère expérimental et démonstratif. Son suivi (A.2.4) permettra de tester, d’évaluer et de démontrer la faisabilité et l’efficacité de son application. Les résultats et les pratiques de ces actions pilotes seront exploités et transférés à d’autres institutions et territoires par l’intermédiaire de l’A.2.5. La collaboration entre tous les partenaires sera indispensable, ce qui permettra de développer et d’exploiter conjointement des actions pilotes dans différents pays. Tous seront achevés pendant la mise en œuvre du projet suffisamment à l’avance pour permettre l’exploitation et l’évaluation du caractère démonstratif au cours du projet.

Leer más »

Ensayo de soluciones piloto de adaptación, prevención y mitigación

En el marco del proyecto An-Gel Sudoe, se han seleccionado 8 zonas piloto: Lleida, Lot-et-Garonne, Burdeos, Dordoña (x2), Rioja Alavesa, Murcia y Braganza. En cada una de estas zonas se trabajará en colaboración con un grupo de productores asociados, bien utilizando explotaciones en condiciones reales de producción, bien implicándolos en el seguimiento técnico de los ensayos. Las técnicas de prevención, adaptación y mitigación a ensayar serán (actividades 2.1 y 2.2): – Pulverización foliar de alta precisión (solución activa). – Ventilación activa (solución activa). – Gestión de la humedad del suelo (solución semipasiva, vinculada a la pulverización de alta precisión, pero aplicada estratégicamente de forma preventiva y no reactiva). – Gestión de la cubierta del suelo – Setos cortafrío (solución pasiva). – Drenaje convectivo del aire frío – Poda tardía de las vides para retrasar la aparición de las heladas (solución destinada a minimizar los efectos destructivos de las heladas). La solución final será la utilización de una de estas técnicas o una posible combinación de varias de ellas para adaptarse perfectamente a las limitaciones de los agricultores de una zona determinada. Por ejemplo, se puede utilizar un seto rompefrío para limitar el flujo de aire frío en la parcela (solución pasiva), combinado con el control de la humedad del suelo influyendo en la cubierta vegetal o mediante la aspersión de alta precisión (en el follaje) unos días antes de las heladas (solución semipasiva) o, si es necesario, durante los episodios de heladas intensas (solución activa), si se dispone de recursos hídricos. Por tanto, se considera una solución única, ya que está concebida como una « caja de herramientas » que permite combinar distintas técnicas para ofrecer soluciones eficaces en función del contexto particular de las distintas explotaciones que participan en el proyecto como centros piloto.

Leer más »

Recolección y plantación de semillas herbáceas, silvestres y autóctonas

Las acciones piloto consistirán en la recolección de semillas de herbáceas silvestres autóctonas (como especies aisladas o en mezclas) en praderas de recolección de interés ecológico previamente identificadas por los socios. Estas recolecciones podrán ir seguidas o no de una etapa intermedia de multiplicación, tras la cual las semillas se plantarán en parcelas objetivo de alto valor en biodiversidad, situadas en las proximidades (o, en cualquier caso, en la misma zona biogeográfica) con fines de restauración ecológica. Estos proyectos piloto son innovadores a varios niveles. En primer lugar, trabajaremos con especies que no están, o no están ampliamente, disponibles en un principio. Hay poca o ninguna referencia a los métodos de cosecha de las mezclas (cepillado, recolección, transferencia de heno, cosecha manual) y a los métodos utilizados para cultivar estas semillas, por lo que nuestros experimentos generarán nuevos conocimientos. En el marco del proyecto FLoRE se probarán al menos 4 métodos diferentes (de ahí el valor objetivo de este indicador), pero en cada país se crearán varios sitios piloto de restauración ecológica, lo que permitirá diversificar los métodos y los contextos climáticos y edáficos. Esta red de sitios experimentales será también un soporte para la transferencia de conocimientos, tanto para los socios beneficiarios del proyecto (a través de viajes de estudio) como para todos los operadores económicos interesados, con la organización de jornadas técnicas. Este valor demostrativo se mantendrá a largo plazo, ya que los gestores de los sitios experimentales se comprometerán a garantizar la sostenibilidad de las instalaciones, en particular adoptando los métodos de gestión sostenible recomendados.

Leer más »

Test de solutions pilotes d’adaptation, de prévention et d’atténuation

Dans le cadre du projet An-Gel Sudoe, 8 zones pilotes ont été sélectionnées : Lleida, Lot-et-Garonne, Bordeaux, Dordogne (x2), Rioja Alavesa, Murcia et Bragança. Dans chacune d’entre elles, nous travaillerons en collaboration avec un groupe de producteurs partenaires, soit en utilisant des exploitations en conditions réelles de production, soit en les impliquant dans le suivi technique des essais. Les techniques de prévention, d’adaptation et d’atténuation à tester seront (activités 2.1 et 2.2) : – L’aspersion (sur frondaison) de haute précision (solution active). – Ventilation active (solution active). – Gestion de l’humidité du sol (solution semi-passive, liée à la pulvérisation de haute précision, mais appliquée stratégiquement de manière préventive plutôt que réactive). – Gestion du couvert du sol – Haies brise-froid (solution passive). – Drainage convectif d’air froid – Taille tardive des vignes pour repousser la poussée (solution visant à minimiser les effets destructeurs du gel). La solution finale sera l’utilisation de l’un de ses techniques ou une possible combinaison de plusieurs d’entre elles afin d’être parfaitement adapté aux contraintes des exploitants d’un territoire donné. Par exemple, une haie brise-froid peut être utilisée pour limiter le flux d’air froid dans la parcelle (solution passive), combinée à un contrôle de l’humidité du sol en jouant sur le couvert végétal ou en pratiquant une aspersion (sur frondaison) de haute précision quelques jours avant le gel (solution semi-passive) ou si nécessaire lors d’épisodes de gel intense (solution active), si la ressource en eau est disponible. Il est donc considéré comme une solution unique, puisqu’il est conçu comme une « boîte à outils » qui permet de combiner différentes techniques pour offrir des solutions efficaces en fonction du contexte particulier des différents exploitations participant au projet et tant que sites pilotes.

Leer más »

Les activités pilotes REUT pour l’irrigation

Mise en place de deux actions pilotes dans les cultures ligneuses et horticoles, avec respectivement 13 et 2 expérimentations, pour lesquelles évaluer les effets de la REUT pour l’irrigation, représentent un outil de base pour la mise en œuvre de solutions technologiques qui facilitent la gestion de l’eau d’irrigation (sources conventionnelles et alternatives) grâce à la numérisation de l’irrigation, en fournissant des informations initiales et des outils à l’utilisateur final, transférables à d’autres cultures et situations socio-économiques et culturelles. La bonne gestion de la REUT dans les cultures est assurée par la mise en œuvre d’un OAD de fertirrigation des cultures (GT3), basé sur des analyses (sol, eau, tissus végétaux) et des informations issues des capteurs à faible coût installés dans chaque expérimentation.

Leer más »

Sistema de alerta temprana

El sistema de alerta temprana permitirá anticiparse a las situaciones de heladas primaverales, de forma que se pueda preparar la utilización de medios activos que complemente a las soluciones pasivas y semipasivas, que tienen un carácter continuo. El sistema combinará modelos números de predicción meteorológica (NPM) con mapas de temperatura del suelo de alta precisión desarrolladas a partir de series temporales locales. Esta metodología permite realizar un proceso de downscaling a partir de información local para alcanzar un nivel de precisión muy alto (nivel parcela individual o escala hiperlocal). El sistema estará muy orientado a proporcionar una versión móvil de fácil interpretación en el campo, incluyendo un módulo de diseminación del sistema para el envío de alertas por correo electrónico, SMS y notificaciones móviles. Este sistema se integrará como parte de la plataforma ClimAlert, enriqueciendo su espectro de información y atrayendo a nuevos usuarios.

Leer más »

Piloto en Francia

La zona experimental de Gaillac, ubicada en Tarn, Francia, se enfrenta a una serie de desafíos en la actualidad. Mediante la implementación y supervisión de las acciones de mejora en la IV, se busca abordar esos desafíos y fomentar la biodiversidad, preservar el patrimonio cultural y fortalecer la resiliencia del territorio frente al cambio climático. Se espera avanzar hacia una gestión más sostenible y resiliente de viñedos de alto valor ecológico, abordando los desafíos actuales y promoviendo la conservación del entorno natural y cultural.

Leer más »

Système d’alerte précoce du risque gel

Le système d’alerte précoce permettra d’anticiper les situations de gel printanier afin que des moyens actifs puissent être préparés pour compléter les solutions passives et semi-passives, qui sont de nature continue. Le système combinera des modèles numériques de prévision météorologique (NPM) avec des cartes de température du sol de haute précision élaborées à partir de séries chronologiques locales. Cette méthodologie permet un processus de réduction d’échelle à partir d’informations locales pour atteindre un très haut niveau de précision (au niveau de la parcelle individuelle ou à l’échelle hyperlocale). Le système sera fortement orienté pour fournir une version mobile facile à interpréter sur le terrain, y compris un module de diffusion du système pour envoyer des alertes par courrier électronique, SMS et notifications mobiles. Ce système sera intégré dans la plateforme ClimAlert, ce qui permettra d’enrichir son éventail d’informations et d’attirer de nouveaux utilisateurs.

Leer más »