Estado proyecto 27 : En cours

AgroTour SUDOE

Le projet AgroTour SUDOE encourage l’agrotourisme comme un outil clé pour dynamiser les zones rurales d’Espagne, de France et du Portugal. En diversifiant les revenus, en valorisant les produits locaux et en créant des expériences pilotes innovantes, il vise à relever les défis du secteur primaire tels que la durabilité, le renouvellement générationnel et la concurrence extérieure.

Parmi ses principales activités figurent le développement d’expériences pilotes agrotouristiques, l’identification d’acteurs clés dans le secteur, la formation des producteurs et le suivi des résultats pour les intégrer dans les politiques publiques. AgroTour SUDOE vise à renforcer les liens entre les zones rurales et urbaines, contribuant au développement économique et social des zones rurales du sud-ouest de l’Europe.

Leer más »

Implementación y pruebas de un programa de creación/aceleración de start-ups en zonas rurales

Este programa conjunto de aceleración adoptado por las organizaciones será la culminación de la aplicación de una estrategia común adoptada por las seis incubadoras (CARO, HIESE, IMT Alès, Albi, CEEIM, FUNDECYT). La adopción exitosa de la estrategia será posible gracias a las reuniones bimensuales del consorcio y a través de los resultados. De hecho, cada entregable contendrá una sección de « mejores prácticas » que permitirá a los miembros del consorcio, pero también a los demás lectores del entregable, implementar la metodología SCAIRA definida en la estrategia del proyecto. Renault y AIRBUS ATLANTIC, como fabricantes directamente afectados por esta necesidad de transición ecológica en sus respectivos ecosistemas, participarán activamente en la implementación de la estrategia. Las habilidades combinadas de las incubadoras y ecosistemas de los clústeres, así como el apoyo de los 6 industriales (incluidos Airbus Atlantic y Renault España) crearán y brindarán servicios especializados para acelerar la implementación de soluciones ecológicas innovadoras en las empresas manufactureras en las regiones de SCAIRA.

Leer más »

Mise en œuvre & test d’un programme de création/d’accélération de start-ups dans les zones rurales

Ce programme d’accélération communs adoptés par des organisations sera le l’aboutissement de la mise en application d’une stratégie commune adoptée par les six incubateurs (CARO, HIESE, IMT Alès, Albi, CEEIM, FUNDECYT). La bonne adoption de la stratégie sera permise au travers des réunions bi-mensuelles du consortium et grâce aux livrables. En effet, chaque livrable contiendra une section « bonnes pratiques » qui permettra aux membres du consortium mais aussi aux autres lecteurs du livrable d’implémenter la méthodologie SCAIRA définie dans la stratégie du projet. Renault et AIRBUS ATLANTIC, en tant qu’industriels directement concernés par ce besoin de transition environnementale dans leur écosystèmes respectifs, participeront activement à l’implémentation de la stratégie. Les compétences combinées des incubateurs & des écosystèmes des clusters, ainsi que le soutien des 6 industriels (dont Airbus Atlantic et Renault Espana) permettront de créer et de fournir des services spécialisés afin d’accélérer la mise en œuvre de solutions vertes innovantes dans les entreprises manufacturières des régions de SCAIRA.

Leer más »

Kit de herramientas para el desarrollo de los Laboratorios de Transición Rural

Esta caja de herramientas contendrá las herramientas que permitirán la implementación de los proyectos piloto en los tres territorios piloto. La ciudad de Cartagena, ubicada en la Región de Murcia en España, desarrollará un Laboratorio de Transición Rural en la Región Oeste de su territorio, una región rural y marginada del territorio de la comunidad. El proyecto piloto se centrará en la definición de nuevos modelos económicos agrícolas basados en la optimización y preservación de los recursos locales (especies endógenas, recuperación de agua mediante sistemas de paneles fotovoltaicos). La Comunidad Intermunicipal de Ave, ubicada en la Región Norte de Portugal, desarrollará un segundo Laboratorio de Transición Rural. Su proyecto piloto se implementará en el municipio de Póvoa de Lanhoso y apoyará el uso de especies endógenas y conocimientos locales para el desarrollo de áreas urbanizadas con el fin de optimizar el uso del agua. El Syndicat mixte Est Creuse Développement, situado en la región francesa de Nueva Aquitania, desarrollará el tercer Laboratorio de Transición Rural a nivel de sus dos comunidades de municipios Creuse Confluence y Marche et Combrailles en Aquitania. El proyecto piloto abordará los desafíos de preservar la biodiversidad y los paisajes endógenos y los desafíos de la escorrentía y la erosión del suelo a través de la implementación de un sistema de gestión sostenible para los setos agrícolas. Esta caja de herramientas contendrá el método utilizado para el diálogo territorial y la herramienta SIG (solución común): HERRAMIENTAS para la implementación de la estrategia de los LABORATORIOS DE TRANSICIÓN RURAL

Leer más »

Boîte à outils pour le développement des Rural Transition Labs

Cette boite à outils va contenir les outils qui permettent à mettre en place les projets pilotes dans les trois territoires pilotes. La ville de Carthagène, située dans la Région de Murcie en Espagne, développera un Labo de Transition Rurale dans la Région Oeste de son territoire, région rurale et marginalisée du territoire de la collectivité. Le projet pilote porterai sur la définition de nouveaux modèles économiques agricoles s’appuyant sur l’optimisation et la préservation des ressources locales (espèces endogènes, récupération d’eau par des système de panneaux PV). La Communauté intermunicipale de Ave, située dans la Région Norte au Portugal, développera un deuxième Labo de Transition Rurale. Son projet pilote sera mis en œuvre dans la commune de Póvoa de Lanhoso et appuiera l’utilisation des espèces endogènes et savoir-faire locaux pour l’aménagement des espaces urbanisés afin d’optimiser l’usage de l’eau. Le Syndicat mixte Est Creuse Développement, situé dans le Région Nouvelle Aquitaine en France développera le troisième Labo de Transition Rural à l’échelle de ses deux communautés de communes Creuse Confluence et Marche et Combrailles en Aquitaine. Le projet pilote adressera les enjeux de préservation de la biodiversité endogène et des paysages et les enjeux de ruissellement et d’érosion de sols à travers la mise en place d’un système de gestion durable des haies agricoles. Cette boite à outil va contenir la méthode utilisée pour le dialogue territorial et l’outil SIG (solution commune) : OUTILS pour la mise en œuvre de la stratégie des RURAL TRANSITION LABS

Leer más »

Laboratorios de memoria y oralidad para la salvaguarda y valorización del patrimonio inmaterial

Acción piloto articulada en 5 ventanas de análisis que tiene por objetivo el impulso experimental de laboratorios de memoria para recuperar, preservar, valorizar y trasmitir el patrimonio inmaterial ligado a los paisajes culturales de montaña. Los saberes, haceres, actividades, oficios tradicionales se encuentran en riesgo crítico de desaparición en los entornos de montaña debido al fuerte impacto del envejecimiento de la población, la crisis demográfica y la falta de relevo generacional en actividades de explotación de la montaña, así como la pérdida de la trasmisión intergeneracional de todo el patrimonio oral que explica leyendas, memorias colectivas, tradiciones, nombres de lugares, caminos de tránsito, canciones populares; un patrimonio humano intangible, pero indispensable, para comprender la dimensión cultural y patrimonial de los paisajes de montaña y que es irrecuperable una vez se apaguen las voces de la población sénior. La acción piloto también pone el foco sobre un vacío histórico en relación al patrimonio inmaterial de los entornos de montaña, especialmente si hablamos de pastoralismo y trashumancia: la invisibilidad de las mujeres en este patrimonio. El piloto aborda esta problemática de manera clara con el objetivo de recuperar y reivindicar la oralidad, los saberes y las prácticas femeninas en los entornos de montaña del consorcio, que es también la forma de dignificar las actividades de cura y terea doméstica que han recaído históricamente en las mujeres y que han sido minusvaloradas en el conjunto del patrimonio etnográfico e inmaterial del agropastoralismo y la explotación de la montaña. Finalmente, la acción piloto permite definir y testar una metodología conjunta desplegada a través de los laboratorios que se concibe para poder darles continuidad más allá del proyecto y ser fácilmente transferibles. Destaca el trabajo en favor de la trasmisibilidad de la oralidad y el test de mecanismos para reproducirla dentro de las comunidad.

Leer más »

Pilote gamification

Ce pilote ciblera la communauté éducative et déploiera un programme de gamification dans les écoles qui encourage un changement de mentalité chez les plus petits. Le programme impliquera 50 écoles sur 4 à 6 semaines. Des courses de collecte de vêtements seront organisées avec les communes et les gestionnaires de déchets textiles. Des ateliers pratiques de recyclage et de réparation seront organisés et les élèves récupéreront les vêtements inutilisés auprès de leur famille et de leur environnement social dans les écoles.

Leer más »

Mecanismos inclusivos de puesta en valor del patrimonio de los paisajes culturales de montaña

Acción piloto articulada en 5 ventanas de análisis que conforman un transecto territorial por distintos paisajes de montaña Sudoe, con características geográficas y patrimoniales diversas. La acción piloto permite proponer y testar diversas propuestas metodológicas de valorización, así como dispositivos de digitalización del patrimonio y/o su virtualización a través de modelos 3D. Las ventanas piloto trabajan problemáticas complementarias entre ellas y llevan a cabo acciones demostrativas también cooperativas que tienen por objetivo evaluar las mejores soluciones para cada tipo de paisaje y patrimonio. Se comparan soluciones de señalización física con fórmulas virtuales, poco extendidas todavía, pero que permiten analizar metodologías no invasivas para la patrimonialización de los paisajes culturales. Un aspecto importante que también aborda esta acción piloto es la incorporación de dispositivos tecnológicos y soportes museográficos inclusivos, que permitan hacer accesible todo el patrimonio valorizado al conjunto de la sociedad, especialmente a las personas con discapacidad que habitualmente se encuentras sin herramientas para disfrutar del patrimonio cultural en igualdad de condiciones, sobre todo si este se encuentra al aire libre y no en un museo. La acción piloto no sólo testará las herramientas más adecuadas para patrimonializar, sino que aspira a evaluar el impacto de la existencia de estos recursos inclusivos en colectivos con ceguera o déficit visual a la hora de realizar actividades de descubierta del paisaje, que percibimos principalmente por la vista.

Leer más »

Expérimentation d’actions pilotes

Le GT3 rattaché à l’objectif spécifique 3 convergera vers l’expérimentation d’actions pilotes sur les territoires du projet. Ces actions permettront une mise en œuvre concrète de nouveaux dispositifs (par exemple des services, des équipements, des outils, des méthodes ou des approches) issus d’une réflexion conjointe ou de démontrer la faisabilité / transposabilité de solutions existantes à un certain territoire/secteur.

Leer más »

Realización de experiencia piloto temática sobre la Estrategia de GT2 en España, Portugal y Francia

El proyecto HITTS desarrollará 1 experiencia piloto de la Estrategia desarrollada en el GT2 con diferente enfoque temático en cada país (1 en España, 1 en Francia y 1 en Portugal). Todos las acciones piloto compartirán elementos comunes y otros distintivos, en función de las características de cada territorio, sus potencialidades y necesidades y la existencia de un marco nacional de referencia diferente. Cada territorio testará elementos comunes de la Estrategia necesarios para conseguir el desarrollo socioeconómico deseado. En este sentido, la parte común testada por todos los socios incluirá el desarrollo de un sistema de gobernanza participativa (A3.1); diseño de un plan de acción que traduzca la estrategia en medidas concretas (A3.2) y una formación para los actores locales (A3.3). La experiencia piloto temática será diferente en cada territorio: – España (PP1, PP2, PP3) – Enfoque de uso re-adaptativo del patrimonio: promocionar, acondicionar y adaptar el patrimonio cultural y natural para asegurar el acceso universal a ciertos elementos o bienes detectados. – Francia (PP7, PP8) – Movilización de actores para la creación de actividades turísticas, artísticas y culturales para la dinamización del patrimonio cultural y natural de una zona común protegida. – Portugal (PP5,PP6) – Readaptación del patrimonio natural de los lagares y acondicionamiento de los itinerarios senderistas de Montalegre. Estas acciones serán muy importantes para HITTS, pues se podrán testar elementos clave y comunes de la estrategia en entornos reales con sus singularidades y temáticas. Los resultados obtenidos servirán para recoger mejoras a integrar en la Estrategia en base a los aspectos testados en el territorio SUDOE.

Leer más »