Esta caja de herramientas contendrá las herramientas que permitirán la implementación de los proyectos piloto en los tres territorios piloto. La ciudad de Cartagena, ubicada en la Región de Murcia en España, desarrollará un Laboratorio de Transición Rural en la Región Oeste de su territorio, una región rural y marginada del territorio de la comunidad. El proyecto piloto se centrará en la definición de nuevos modelos económicos agrícolas basados en la optimización y preservación de los recursos locales (especies endógenas, recuperación de agua mediante sistemas de paneles fotovoltaicos). La Comunidad Intermunicipal de Ave, ubicada en la Región Norte de Portugal, desarrollará un segundo Laboratorio de Transición Rural. Su proyecto piloto se implementará en el municipio de Póvoa de Lanhoso y apoyará el uso de especies endógenas y conocimientos locales para el desarrollo de áreas urbanizadas con el fin de optimizar el uso del agua. El Syndicat mixte Est Creuse Développement, situado en la región francesa de Nueva Aquitania, desarrollará el tercer Laboratorio de Transición Rural a nivel de sus dos comunidades de municipios Creuse Confluence y Marche et Combrailles en Aquitania. El proyecto piloto abordará los desafíos de preservar la biodiversidad y los paisajes endógenos y los desafíos de la escorrentía y la erosión del suelo a través de la implementación de un sistema de gestión sostenible para los setos agrícolas. Esta caja de herramientas contendrá el método utilizado para el diálogo territorial y la herramienta SIG (solución común): HERRAMIENTAS para la implementación de la estrategia de los LABORATORIOS DE TRANSICIÓN RURAL
Cette boite à outils va contenir les outils qui permettent à mettre en place les projets pilotes dans les trois territoires pilotes. La ville de Carthagène, située dans la Région de Murcie en Espagne, développera un Labo de Transition Rurale dans la Région Oeste de son territoire, région rurale et marginalisée du territoire de la collectivité. Le projet pilote porterai sur la définition de nouveaux modèles économiques agricoles s’appuyant sur l’optimisation et la préservation des ressources locales (espèces endogènes, récupération d’eau par des système de panneaux PV). La Communauté intermunicipale de Ave, située dans la Région Norte au Portugal, développera un deuxième Labo de Transition Rurale. Son projet pilote sera mis en œuvre dans la commune de Póvoa de Lanhoso et appuiera l’utilisation des espèces endogènes et savoir-faire locaux pour l’aménagement des espaces urbanisés afin d’optimiser l’usage de l’eau. Le Syndicat mixte Est Creuse Développement, situé dans le Région Nouvelle Aquitaine en France développera le troisième Labo de Transition Rural à l’échelle de ses deux communautés de communes Creuse Confluence et Marche et Combrailles en Aquitaine. Le projet pilote adressera les enjeux de préservation de la biodiversité endogène et des paysages et les enjeux de ruissellement et d’érosion de sols à travers la mise en place d’un système de gestion durable des haies agricoles. Cette boite à outil va contenir la méthode utilisée pour le dialogue territorial et l’outil SIG (solution commune) : OUTILS pour la mise en œuvre de la stratégie des RURAL TRANSITION LABS
Desarrollo y experimentación con carácter demostrativo en los territorios de las entidades socias de nuevas soluciones en respuesta a los retos identificados en la extracción de biomasa para la prevención de incendios forestales: 1)Metodología para reducir el impacto en la biodiversidad en la aplicación de los planes de prevención de incendios Experimentación en la aplicación de nueva metodología para introducir medidas de preservación de la biodiversidad y reducción de impacto en la aplicación de los planes de prevención de incendios. Acción piloto testada en Cataluña ES y Pirineos Orientales FR 2)Innovación en las técnicas de extracción para la mejora de la resiliencia y resistencia de los bosques a los incendios forestales. Experimentación a través de pruebas de nuevas técnicas y evaluación en términos de rentabilidad e impacto en la biodiversidad de diferentes métodos. Acción piloto testada en Cerdaña baja (Cataluña ES) y Cerdaña Alta ( Occitanie FR). 3)Modelo de gestión de recogida, tratamiento y aprovechamiento local de la biomasa Modelo con enfoque holístico de la gestión forestal sostenible, centrado en maximizar el potencial natural del bosque, reducir el riesgo de incendios y aumentar el valor económico de la biomasa forestal a escala local a través de instalaciones de tratamiento ,distribución, y plantas de cogeneración en zonas rurales. Experimentación en Tamega e Sousa (PT) y Pays des Nestes (FR) 4)Programa para la formación de personal para la extracción de biomasa en zonas rurales Programa para capacitar a personal en zonas rurales para asegurar la gestión sostenible de los recursos forestales y la viabilidad de los planes de extracción para la prevención de incendios y creación de empleo de calidad. Se testará en Navarra ES y se pondrá a disposición de otros territorios. Los proyectos piloto han generado soluciones ejemplarizantes que serán incorporadas en la estrategia común y adoptadas por entidades socias y otras entidades.
Développement et mise en œuvre conjointe par B4-Tecnalia et B12-Aude, sous la coordination de B3-Hazi, d’une action pilote visant à démontrer l’efficacité de la modélisation du comportement du feu comme outil de quantification et de prévention de sa propagation, incluant le suivi et l’évaluation de son impact et de sa transférabilité . Ce pilote sera testé sur le territoire d’Euskadi (ES) et d’Aude (FR) comme outil innovant pour la prévention et la gestion des incendies de forêt.
Se van a implementar y testar soluciones integradas para aumentar la resiliencia al cambio climático y el desarrollo socioeconómico en 7 zonas piloto del espacio forestal SUDOE: 1. Pinar en Zona Red Natura 2000 (Cehegín, España) 2. Pinar en zona incendiada en Moratalla (Murcía, España) 3. Dehesa en Toledo (Castilla la Mancha, ESpaña) 4. Piloto de Innovación social en Soria 5. Sistema agroforestal en Mértola. 6. Sistema de robles y hayedos en Barrancos. 7. Ecosistema forestal en Nueva Aquitania
Développement et mise en œuvre conjointe par le B6-DipOurense, le B12-Aude et l’A1-O Barco de Valdeorras, sous la coordination du B5-Eixo Atlántico, d’une action pilote pour démontrer l’efficacité des coupe-feux productif comme outil de prévention contre les incendies de forêt, y compris le suivi et l’évaluation de leur impact et de leur transférabilité. Ce pilote sera testé à O Barco de Valdeorras (ES) et au PNR CorbièresFenouillèdes (FR).
Desarrollo e implementación conjunta por el B9-CIM-TTM y el B12-CD Aude, bajo la coordinación del B10-IPB, de una acción piloto demostrativa del impacto de diferentes tipologías y densidades de vegetación forestal en su protección frente a los incendios, incluyendo la monitorización y evaluación de su impacto y transferibilidad. Este piloto será testado en el territorio de Terras de Tras-os-Montes (PT) y Aude (FR) como herramienta innovadora para la prevención y gestión de incendios forestales.
Desarrollo e implementación conjunta por el B2-JCyL, B6-DipOurense, B7-UVigo, B11-CNPF NA y B13-SudCharente, bajo la coordinación del BP-DXDM, de una acción piloto demostrativa de la eficacia de la planificación preventiva e intervención rápida para la mejora de la prevención y gestión de los incendios forestales, incluyendo la monitorización y evaluación de su impacto y transferibilidad. Este piloto será testado en ES (Galicia, Castilla y León) y FR (Sud Charente).
Desarrollo e implementación conjunta por el B4-Tecnalia y el B12-Aude, bajo la coordinación del B3-Hazi, de una acción piloto demostrativa de la eficacia de la modelización del comportamiento de incendios como herramienta para cuantificar y prevenir su propagación, incluyendo la monitorización y evaluación de su impacto y transferibilidad. Este piloto será testado en el territorio de Euskadi (ES) y Aude (FR) como herramienta innovadora para la prevención y gestión de incendios forestales.