PILOTOS 2. DEPURACIÓN Y REUTILIZACIÓN
Piloto 2 a: Humedal electro-estimulado y balsa de infiltración para la depuración sostenible y reutilización indirecta, mediante recarga gestionada de acuífero en la EDAR de
Piloto 2 a: Humedal electro-estimulado y balsa de infiltración para la depuración sostenible y reutilización indirecta, mediante recarga gestionada de acuífero en la EDAR de
Pilote 2 a: Zones humides électro-stimulées et bassin d’infiltration pour une purification durable et une réutilisation indirecte, grâce à une recharge gérée des aquifères dans
Piloto 3: Fotorreactor solar, basado en la conversión directa de la radiación para producir especies químicas, para la descontaminación y desinfección de aguas residuales en
Pilote 3: Photoréacteur solaire, basé sur la conversion directe du rayonnement pour produire des espèces chimiques, pour la décontamination et la désinfection des eaux usées
El GT2 contiene la demostración de 3 acciones pilotos (en grandes bloques, aunque serían más considerando las pequeñas variaciones) que implementan nuevos dispositivos y ofrecen nuevos servicios en diferentes zonas del SUDOE. Todas ellas cuentan con un carácter experimental y demostrativo. Su monitoreo (A.2.4) permitirá probar, evaluar y demostrar la viabilidad y eficacia de su aplicación. Los resultados y las prácticas de estas acciones piloto serán explotados y transferidos a otras instituciones y territorios a través de A.2.5. Será indispensable la colaboración entre todos los socios, que permitirá que las acciones piloto sean desarrolladas conjuntamente y operadas en diferentes países. Todas ellas se finalizarán durante la ejecución del proyecto con la suficiente antelación para permitir la explotación y evaluación del carácter demostrativo durante el proyecto.
Cette action pilote vise à tester l’applicabilité de la Stratégie TARGET, à l’échelle du bassin versant de la Dordogne (A.1.5). Les modalités et méthodologies de test auront été préalablement élaborées au sein du CESESAP. Elle sera mise en œuvre selon les 4 piliers de la Stratégie et dans le respect de ses 3 principes. Elle permettra l’application, après analyse critique et adaptation, de solutions testées par les partenaires et partenaires associés du projet, dans d’autres contexte, à l’échelle du bassin versant (notamment « Boussole de la résilience » du CEREMA et analyse multicritères cartographique de ECF). L’action aboutira à l’élaboration d’un schéma directeur pour la gestion durable de la ressource en eau du bassin versant de la Dordogne permettant de substituer les ressources en eau fragiles du bassin par des ressources en eau non conventionnelles (eaux usées traitées, pluviales, grises). Ce schéma directeur permettra par secteur et usage du bassin versant de la Dordogne d’indiquer si la valorisation des eaux non conventionnelles est opportune et le cas échéant les moyens à mettre en œuvre (acteurs, techniques et financements). Après évaluation de la mise en œuvre de l’action pilote par le CESESAP, un Guide méthodologique pour application de la Stratégie TARGET à l’échelle d’un bassin versant sera élaboré. Il contiendra les outils et méthodes pour mettre en œuvre les principes (sobriété, RENC, innovation) et piliers de la Stratégie (état des lieux, concertation, prospective, plan d’action) au niveau du bassin versant. Ce guide sera ensuite utilisé par AMAyA avec le partenaire associé de la JUNTA DE ANDALUCIA, sur un bassin versant andalou. Le schéma directeur sera adopté par les instances d’EPIDOR et des sessions de restitution de la Stratégie TARGET approuvée et des retours d’expériences sur l’action pilote seront organisées, notamment avec le partenaire associé ANEB.
El cambio climático, la sobreexplotación de acuíferos y la elevada demanda, entre otros factores, han convertido el agua regenerada en un activo clave en la gestión de los recursos hídricos y en el modelo de la economía circular. I-ReWater validará su uso en la agricultura de regadío contribuyendo a fomentar una mayor sostenibilidad del ciclo integral del agua y de la resiliencia hídrica de Europa. Incluso se reduciría el uso de insumos (fertilizantes) ya que el agua regenerada tiene un elevado contenido en nutrientes como nitrógeno y fósforo.
De forma sincronizada, se están realizando 13 ensayos en cultivos leñosos (olivar, viñedo, lúpulo y almendro) y 2 en hortícolas (tomate industrial y sandía) con análisis de los resultados a todos los niveles: agronómico, social y ambiental.
Cette action pilote vise à tester l’applicabilité de la méthode de la Stratégie TARGET, à l’échelle locale, sur les communes de Granollers et Barreiro. Les modalités et méthodologies de test auront été préalablement élaborées au sein du CESESAP. Elle sera mise en œuvre selon les 4 piliers de la Stratégie et dans le respect de ses 3 principes. Elle permettra l’application, après analyse critique et adaptation, de solutions testées par les partenaires et partenaires associés du projet, dans d’autres contextes, à l’échelle de la commune (notamment travaux sur les solutions fondées sur la nature d’AMAyA et d’ECF). L’action aboutira à l’élaboration d’un programme d’action pour l’optimisation de la REUT à Granollers et de scénarios prospectifs pour la gestion de l’eau à Barreiro. Le programme permettra par secteur et usage de la commune de Granollers d’indiquer si l’optimisation de la REUT est nécessaire et les moyens à mettre en œuvre (acteurs, techniques et financements). Les scénarios prospectifs étudiés pour la gestion de l’eau à Barreiro feront état des avantages et inconvénients des ENC pour la préservation de la ressource et des milieux. Après évaluation de la mise en œuvre de l’action pilote par le CESESAP, un Guide méthodologique pour application de la Stratégie TARGET à l’échelle locale sera élaboré. Il contiendra les outils et méthodes pour mettre en œuvre les principes (sobriété, RENC, innovation) et piliers de la Stratégie (état des lieux, concertation, prospective, plan d’action) au niveau local. Le programme d’action sera adopté par les instances de Granollers, et un scénario prospectif sera adopté par les instances de la commune de Barreiro. Puis des sessions de restitution de la Stratégie TARGET approuvée et des retours d’expériences sur l’action pilote seront organisées.
3 SD créés au cours du projet en France, en Espagne et au Portugal. Ces sites seront le résultat de la stratégie NB-WoLL (Living Labs orientés sur l’eau focalisés sur les solutions fondées sur la nature) visant à trouver la meilleure adéquation entre demande et innovation avec l’aide de 3 WoLL (plateforme). Leur conception sera dépendante de la demande en eau (qualité/quantité), du contexte (utilisations, emplacements, sensibilité des parties prenantes) et des réglementations. Ces SD seront adoptés par les 3 collectivités chargées des marchés publics.
Pilote 1a : Système d’osmose inverse à Tiñosillos (Espagne) pour éliminer les nitrates, les pesticides et les polluants, combiné à des réacteurs électrochimiques 3D et à des énergies renouvelables pour produire de l’ozone et désinfecter l’eau.
Pilote 1b : Nanofiltration à Nogales (Espagne) pour réduire les trihalométhanes et les sous-produits de désinfection, ainsi que la technologie 3D pour la production d’ozone.
Pilote 1c : Usine pilote d’osmose inverse à Elvas (Portugal) conçue pour l’élimination de l’arsenic dans les zones à forte contamination.