Objetivo específico proyecto 27 : OS 2.7 (…) Protection et préservation de la nature / biodiversité / infrastructures vertes

Actions pilotes

La mise en œuvre des trois actions pilotes contribue à l’indicateur de mise en œuvre du programme RCO84. L’action pilote 1 consistera en la création et la mise en œuvre d’une communauté énergétique dans la ville de Bembibre, où l’application des résultats des actions pilotes 2 et 3 sera également étudiée afin de reproduire un système de mobilité durable basé sur l’hydrogène vert comme moteur et de tirer parti des surplus possibles pour la distribution de gaz naturel. L’action 2 intégrera un système d’autoconsommation et testera un système de vélos à hydrogène à Bembibre et Portalegre. L’action 3 mettra en place un laboratoire de démonstration dans lequel des simulations d’application seront réalisées afin d’adopter des solutions à des cas réels : conversion du trafic, distribution de gaz naturel, modernisation du transport agricole, etc.

Leer más »

Catalogue d’actions pilotes pour la conservation et la résilience des forêts

Ce catalogue a vocation à présenter de manière synthétique et opérationnelle les actions pilotes qui expérimentent de nouvelles solutions pour conserver la ressource forestière, préserver et renforcer la résilience des forêts. Les actions pilotes qui seront mises en œuvre sur les territoires (15 sites pilotes sont déjà prévus) comporteront trois types de solutions : * Réaliser des plantations de nouvelles provenances et essences pour tester leur résilience en forêt sur le temps long. Cela doit aider les milieux à mieux faire face aux différentes menaces. * Conduire des sylvicultures spécifiques pour favoriser l’adaptation et la résilience des forêts et le maintien de services écosystémiques associés. Cela vise à améliorer, préserver ou restaurer le couvert forestier, par exemple en enrichissant les peuplements, ce qui favorise les mélanges d’espèces. * Mettre en œuvre des actions de conservation du patrimoine génétique forestier. Ces actions sont élaborées de manière à répondre à des enjeux locaux forts. La pluralité de situations forestières (vocation principale des peuplements, composition en essences, âge des peuplements,…) et pédo-climatiques rencontrées doit permettre une bonne représentativité des contextes forestiers du sud-ouest de l’Europe. Les techniques employées, les ressources mobilisées et les résultats des actions pilotes seront exploités et transférés 1) au sein du partenariat, 2) aux autres institutions et acteurs locaux, régionaux et nationaux et 3) à d’autres territoires de l’UE via les réseaux européens des partenaires et associés pour en faciliter l’appropriation. Ce catalogue sera intégré à la base de métadonnées (ACT2.1) et viendra illustrer certaines des recommandations opérationnelles de la Stratégie Transnationale (réalisation GT1).

Leer más »

Recolección y plantación de semillas herbáceas, silvestres y autóctonas

Las acciones piloto consistirán en la recolección de semillas de herbáceas silvestres autóctonas (como especies aisladas o en mezclas) en praderas de recolección de interés ecológico previamente identificadas por los socios. Estas recolecciones podrán ir seguidas o no de una etapa intermedia de multiplicación, tras la cual las semillas se plantarán en parcelas objetivo de alto valor en biodiversidad, situadas en las proximidades (o, en cualquier caso, en la misma zona biogeográfica) con fines de restauración ecológica. Estos proyectos piloto son innovadores a varios niveles. En primer lugar, trabajaremos con especies que no están, o no están ampliamente, disponibles en un principio. Hay poca o ninguna referencia a los métodos de cosecha de las mezclas (cepillado, recolección, transferencia de heno, cosecha manual) y a los métodos utilizados para cultivar estas semillas, por lo que nuestros experimentos generarán nuevos conocimientos. En el marco del proyecto FLoRE se probarán al menos 4 métodos diferentes (de ahí el valor objetivo de este indicador), pero en cada país se crearán varios sitios piloto de restauración ecológica, lo que permitirá diversificar los métodos y los contextos climáticos y edáficos. Esta red de sitios experimentales será también un soporte para la transferencia de conocimientos, tanto para los socios beneficiarios del proyecto (a través de viajes de estudio) como para todos los operadores económicos interesados, con la organización de jornadas técnicas. Este valor demostrativo se mantendrá a largo plazo, ya que los gestores de los sitios experimentales se comprometerán a garantizar la sostenibilidad de las instalaciones, en particular adoptando los métodos de gestión sostenible recomendados.

Leer más »

Piloto en Francia

La zona experimental de Gaillac, ubicada en Tarn, Francia, se enfrenta a una serie de desafíos en la actualidad. Mediante la implementación y supervisión de las acciones de mejora en la IV, se busca abordar esos desafíos y fomentar la biodiversidad, preservar el patrimonio cultural y fortalecer la resiliencia del territorio frente al cambio climático. Se espera avanzar hacia una gestión más sostenible y resiliente de viñedos de alto valor ecológico, abordando los desafíos actuales y promoviendo la conservación del entorno natural y cultural.

Leer más »

Test de 4 méthodes de collecte & multiplication de semences herbacées, sauvages, indigènes

Nous mettrons à l’épreuve du terrain 4 solutions de collecte en mélange & de production de semences sauvages herbacées à des fins de restauration écologique : collecte par moisson, collecte par brossage, transfert de foin et production de semences par multiplication monospécifique Les 3 solutions de collectes (moisson, brossage & transfert de foin) seront testées sur un réseau de sites pilotes dans les 3 pays bénéficiaires selon différentes modalités en fonction des objectifs de restauration écologique de ces sites (i.e. lutte contre l’érosion, ressources pour polinisateurs, etc.) et de leurs conditions biogéographiques (i.e. plaine littorale, zone de montagne, etc.). La multiplication monospécifique sera testée au sein d’un réseau de producteurs dans les 3 pays bénéficiaires.

Leer más »

Pilote en France

La zone expérimentale de Gaillac, située dans le Tarn, en France, fait face à une série de défis à l’heure actuelle. Grâce à la mise en œuvre et à la supervision des actions d’amélioration dans la IV, on cherche à relever ces défis tout en favorisant la biodiversité, en préservant le patrimoine culturel et en renforçant la résilience du territoire face au changement climatique. On espère progresser vers une gestion plus durable et résiliente des vignobles à haute valeur écologique, en abordant les défis actuels et en promouvant la conservation de l’environnement naturel et culturel.

Leer más »

Estrategia transnacional de conocimiento y conservación de los recursos genéticos forestales SUDOE

Con el objetivo de proteger el patrimonio forestal y reforzar la resiliencia de los bosques del suroeste de Europa, COOPTREE se propone elaborar una estrategia transnacional de conocimiento y conservación de los recursos genéticos forestales del SUDOE. Este documento, que establece objetivos comunes y una visión a largo plazo, pretende ser un punto de convergencia de los enfoques de los distintos territorios para la preservación y adaptación de los bosques del SUDOE. Basándose en los logros del proyecto, tanto en lo que se refiere a los conocimientos que se habrán centralizado como a los que se habrán generado, esta estrategia transnacional pretende sentar las bases de una red experta que perdure en el tiempo, identificar las palancas de acción relevantes y las carencias de conocimientos, y servir de base a los territorios y actores destinatarios, como estrategia directamente adoptada, o para alimentar sus propias estrategias de conservación y adaptación de los bosques. Sin prejuzgar los elementos que surjan a lo largo del proyecto, la Estrategia elaborada conjuntamente por los socios podría constar de tres componentes: – Una sección sobre el contexto forestal y las bases estratégicas que se están llevando a cabo en los territorios participantes. – Una sección relativa a los conocimientos reunidos, que procede de la capitalización de los conocimientos ya disponibles y de los generados por el proyecto (act. 1.1, 1.2 y 1.3). – Una sección que contenga las orientaciones estratégicas y sus variantes operativas, que especificarán las orientaciones a seguir para preservar el recurso forestal (p.e. conocimiento de los recursos genéticos, conservación, diversificación, enriquecimiento, clareos, sustitución de especies, etc.). Los entregables del GT1 alimentarán esta realización, así como las realizaciones del GT2 (acciones piloto) podrán ilustrar algunas de las aplicaciones operativas de las orientaciones estratégicas elaboradas.

Leer más »

Stratégie transnationale de connaissance et de conservation des ressources génétiques forestières

Dans le but de protéger le patrimoine forestier et renforcer la résilience des forêts du sud-ouest de l’Europe, COOPTREE propose d’élaborer une stratégie transnationale de connaissance et de conservation des ressources génétiques forestières du SUDOE. Ce document fixant des objectifs communs à atteindre et une vision à long terme se veut être un point de convergence des approches des différents territoires quant à la préservation et l’adaptation des forêts du SUDOE. Assise sur les acquis du projet, tant par les connaissances qui auront été centralisées que celles qui auront été générées, cette stratégie transnationale vise à poser les base d’un réseau d’expertise qui perdure dans le temps, identifier les leviers d’actions pertinents, les manques de connaissances, et servir de base aux territoires et acteurs cibles soit en tant que stratégie directement adoptée, soit afin d’alimenter leurs propres stratégies de préservation et d’adaptation des forêts. Sans présager d’éléments émergents au cours du projet, la Stratégie élaborée conjointement par les partenaires pourrait être composée de trois volets : > Un volet sur le contexte forestier et les socles stratégiques en cours dans les territoires participants > Un volet relatif aux connaissances mobilisées, lesquelles sont issues de la capitalisation des savoirs déjà disponibles et de ceux générés par le projet (act. 1.1, 1.2 et 1.3). > Un volet contenant les orientations stratégiques et leurs déclinaisons opérationnelles, lesquelles préciseront les lignes directrices à poursuivre afin de préserver la ressource forestière (i.e. connaissance des ressources génétiques, conservation, diversifications, enrichissements, éclaircies, substitution d’espèces,…) Les livrables du GT 1 alimenteront cette réalisation, de même que les réalisations du GT2 (actions pilotes) pourront illustrer certaines déclinaisons opérationnelles des orientations stratégiques produites.

Leer más »

Plan estratégico de transferencia

El desarrollo de una estrategia transnacional conjunta destinada al impulso del del desarrollo local del desarrollo local a través de la generación, almacenamiento y aprovechamiento del hidrógeno verde como vector energético integrado en comunidades energéticas locales contribuye al Indicador de Realización del Programa RC083. El plan estratégico se fundamentará en los resultados y aprendizajes de los estudios preparatorios del GT1 y de la implementación de la plataforma predictiva y los modelos de integración de hidrógeno. En ese sentido, se busca ofrecer soluciones individualizadas a las comunidades energéticas, con especial atención a las áreas rurales, partiendo del análisis previo del contexto y desafíos del espacio Sudoe. Además, el testeo de las acciones piloto permitirá establecer acciones estratégicas para su replicabilidad en otras regiones y en las comunidades energéticas identificadas con anterioridad. El plan estratégico será difundido entre empresas del sector, clústers, centros educativos y de I+D, asociaciones y, especialmente, entre las autoridades competentes, agencias de energía y CELs con potencial de transferibilidad.

Leer más »

Stratégie pour les décideurs souhaitant pérenniser les solutions testées

Une stratégie moyen/long terme (3 à 8 ans) sera élaborée conjointement à partir de la mise en commun des résultats de nos travaux d’animation de collectifs multi-acteurs à l’échelle transnationale. Elle aura pour objectif principal d’orienter les professionnels (paysagistes, bureaux d’études, acheteurs publics et privés, scientifiques, associations de développement local, gestionnaires d’espaces) et les décideurs (élus, directeurs d’entreprises, etc.) vers les moyens d’action à leur disposition pour soutenir la pérennisation des solutions techniques testées au cours du projet (récolte, implantation et suivi de semences herbacées indigènes d’origine locale. Cette stratégie définira des objectifs réalistes (prenant en compte les contraintes de ces acteurs) mais assez ambitieux pour soutenir le développement solutions proposées. Elle pourra être déclinée en plusieurs plans d’actions, adaptés à chaque type de public concerné et à leur champ de compétences respectifs. Nous identifierons un certain nombre de leviers économiques et de politiques publiques qui pourront porter cette stratégie. Pour faciliter sa mise en œuvre, la stratégie sera accompagnée d’un certain nombre de ressources disponibles en open access : des modules de formations pour les agents de terrain ou les décideurs, du contenu de sensibilisation, une charte d’engagement, des retours d’expérience issus de l’animation des collectifs multi-acteurs, etc.

Leer más »