Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Objetivo específico proyecto 27 : OS 4.6 (…) Culture /tourisme durable

AgroTour SUDOE

El sector primario en las zonas rurales del espacio Sudoe, además de aglutinar una parte muy importante de su tejido, representa una actividad clave …

Leer más »

AgroTour SUDOE

Le secteur primaire des zones rurales du Sudoe, en plus de représenter une partie très importante de son territoire, constitue une activité clé du point de vue du développement économique,

Leer más »

Proyecto piloto del concepto de Hub de dinamización y Parada en el Camino

Diseño conjunto y definición de un proyecto piloto para prueba del concepto de Hubs de dinamización y Paradas en el Camino de los CaS. El piloto se desarrollará en 5 territorios: 1 en Portugal, 3 en España y 1 en Francia, para asegurar la representatividad del ámbito de colaboración Sudoe. Hub de dinamización: Grupo de trabajo para realizar, entre otros, el mapeo de agentes principales, la implicación de interesados clave, un análisis estratégico, el desarrollo de metodología y plan de trabajo, la medición de impacto, la recogida de lecciones aprendidas y los modelos de replicabilidad a otros territorios. La Parada en el Camino será un lugar físico y virtual en el que se podrán degustar, adquirir y enviar productos típicos agroalimentarios, artesanos y creativos. Ofrecerá información cultural, turística, ambiental y de ocio de forma física y virtual, con conexiones a la red, y recogerá valoraciones de productos y servicios. Servirá de punto de encuentro entre los habitantes de las zonas rurales y los visitantes y usuarios de los caminos. Este proyecto piloto se basará en la estrategia común diseñada colaborativamente, y se monitorizará su ejecución simultánea en los 5 territorios seleccionados (A3.2 y A3.3). La información que se vaya obteniendo de este desarrollo servirá para la mejora continua de la versión final de la estrategia y del plan de acción comunes.

Leer más »

Projet pilote du Hub de dynamisation et du concept Parada en el Camino

Co-conception et définition d’un projet pilote pour tester le concept de Dynamisation Hubs et Paradas en el Camino du CaS. Le pilote sera réalisé sur 5 territoires : 1 au Portugal, 3 en Espagne et 1 en France, afin d’assurer la représentativité de la zone de collaboration Sudoe. Hub de dynamisation : Groupe de travail chargé de réaliser, entre autres, la cartographie des principaux acteurs, l’implication des acteurs clés, une analyse stratégique, l’élaboration d’une méthodologie et d’un plan de travail, la mesure de l’impact, la collecte des leçons apprises et des modèles de réplicabilité vers d’autres territoires. Le Parada en el Camino sera un lieu physique et virtuel où vous pourrez déguster, acheter et envoyer des produits agroalimentaires, artisanaux et créatifs typiques. Il offrira des informations culturelles, touristiques, environnementales et de loisirs sous forme physique et virtuelle, avec des connexions réseau, et collectera des évaluations de produits et de services. Il servira de point de rencontre entre les habitants des zones rurales et les visiteurs et usagers des routes. Ce projet pilote s’appuiera sur la stratégie commune élaborée en collaboration, et sa mise en œuvre simultanée fera l’objet d’un suivi dans les 5 territoires sélectionnés (A3.2 et A3.3). Les informations obtenues grâce à ce développement seront utilisées pour l’amélioration continue de la version finale de la stratégie et du plan d’action communs.

Leer más »

Experiencias piloto

Las diferentes experiencias piloto se estructuran en tres grupos, cada uno identificado con una temática y conducente a una solución: El primer grupo (digitalización) generará una solución en materia de digitalización de la experiencia agroturística (demanda) y mejora de la competitividad empresarial (oferta). – Nuevas tecnologías digitales (realidad mixta y aumentada) para la creación de experiencias agroturísticas inmersivas (CDA24). – Sistema de gestión inteligente de datos (Smart Data) para la mejora de la competitividad de empresas agroturísticas desde la mejora del conocimiento del cliente y la posterior segmentación de productos y experiencias turísticas. El segundo grupo (sostenibilidad ambiental) generará una solución de valorización y diferenciación de productos agroturísticos de bajo impacto ambiental: – Creación de itinerarios turísticos orientados al desarrollo sostenible y promoción de productos agroalimentarios de km0 (CRTLO) y de la conexión con figuras de protección ambiental (productos de la Reserva de la Biosfera, en el caso de la RBOV). – Creación de un pasaporte digital de productos con información sobre huella ambiental, origen, certificaciones de calidad, etc. (CIM VDL). El tercer grupo (segmentación de públicos) generará experiencias innovadoras adaptadas a distintos públicos particularmente apropiados para el sector agroturístico: – Experiencias agroturísticas diseñadas para públicos infantiles y juveniles de origen urbano (F. Ávila), incluyendo la colaboración en oficios tradicionales. – Valoración de productos agroalimentarios entre excursionistas (CDA09), tanto en el destino (Ariège) como origen (concept store en Toulouse). – Diseño de circuitos agroturísticos para públicos familiares urbanos (SODEBUR), incluyendo el patrimonio inmaterial asociado a la vida rural tradicional. Por lo tanto, el proyecto prevé desarrollar un total de tres acciones piloto encuadrables en el marco del RCO84.

Leer más »

Expérimentation pilote

Les différentes expériences pilotes sont structurées en trois groupes, chacun étant identifié à une thématique et conduisant à une solution. Le premier volet (numérisation) fournira une solution pour numériser l’expérience de l’agrotourisme (demande) et améliorer la compétitivité des entreprises (offre). – Les nouvelles technologies numériques (réalité mixte et augmentée) pour la création d’expériences immersives d’agrotourisme (CDA24). – Système de gestion intelligente des données (Smart Data) pour améliorer la compétitivité des entreprises d’agrotourisme en améliorant la connaissance des clients et la segmentation subséquente des produits et expériences touristiques. Le deuxième volet (durabilité environnementale) permettra de trouver une solution pour la valorisation et la différenciation des produits agro-touristiques à faible impact sur l’environnement. – Création d’itinéraires touristiques orientés vers le développement durable et la promotion des produits km0 (CRTLO) et du lien avec les chiffres de la protection de l’environnement (produits des réserves de biosphère, dans le cas du RBOV). – Création d’un passeport numérique des produits avec des informations sur l’empreinte environnementale, l’origine, les certifications de qualité, etc. (CIM VDL). Troisième volet (segmentation du public) générer des expériences innovantes adaptées à différents publics et particulièrement appropriées au secteur de l’agrotourisme. – Expériences d’agrotourisme conçues pour les enfants et les jeunes d’origine urbaine (F. Avila), y compris la collaboration dans les métiers traditionnels. – Promotion des produits agroalimentaires auprès des randonneurs (CDA09), à la fois à destination (Ariège) et à l’origine (concept store à Toulouse). – Conception de circuits agrotouristiques pour un public familial urbain (SODEBUR), incluant le patrimoine immatériel rural. Par conséquent, le projet prévoit de développer un total de trois actions pilotes dans le cadre du RCO84.

Leer más »

Desarrollo de clústers de innovación sociocultural y desarrollo sostenible

La acción piloto del GT3 es la más ambiciosa de las tres que se desarrollan en el proyecto ya que se centra en la definición de mecanismos eficaces de transferencia del conocimiento que permitan hacer del patrimonio cultural de los paisajes de montaña una palanca de desarrollo para los territorios. La transferencia se suele situar como la última etapa de los procesos de patrimonialización y a menudo no llega a materializarse, o sólo de manera muy parcial e institucionalizada, lo que genera al final muchos equipamientos/recursos patrimoniales prácticamente abandonados, sin un uso y aprovechamiento real, que languidecen y se deterioran rápidamente porque la población local y los actores territoriales no los conocen realmente o no los consideran como propios. Esta acción piloto pretende dar respuesta a esta problemática, dándole la vuelta completamente desde los procesos de innovación social. CULTUR-MONTS apuesta por trabajar la transferencia del patrimonio desde el inicio del proyecto, situando como protagonistas, y agentes de cambio activos, a la comunidades locales, a las autoridades, a las instituciones y a los actores territoriales (especialmente económicos). Así se pretende testar la aplicación de métodos de participación, como “el camino de impacto”, a través del impulso de espacios formales (físicos o virtuales) de encuentro entre todos los agentes implicados: los clústers de innovación sociocultural y desarrollo sostenible. La idea que las comunidades locales expresen desde un inicio cuál es el impacto que esperan del proyecto: qué es lo que les gustaría que se alcanzase con CULTUR-MONTS; y a partir de aquí, conjuntamente con el consorcio, determinar cuáles son los resultados a alcanzar y las mejores herramientas para conseguirlos.

Leer más »

Développement de clusters d’innovation socioculturelle et de développement durable

L’action pilote du GT3 est la plus ambitieuse des trois développées dans le projet car elle se concentre sur la définition de mécanismes efficaces pour le transfert de connaissances afin de faire du patrimoine culturel des paysages de montagne un levier de développement pour les territoires. Le transfert est souvent fréquemment considéré comme la dernière étape des processus patrimoniaux et souvent ne se concrétise pas, ou seulement de manière très partielle et institutionnalisée., cCeci qui génère finalement de nombreux équipements/ressources patrimoniaux qui sont pratiquement abandonnés, sans réelle utilisation et exploitation, et qui deviennent rapidement obsolètes et se détériorent parce que la population locale et les acteurs territoriaux ne les (re)connaissent pas vraiment ou ne les considèrent pas comme les leurs. Cette action pilote vise à répondre à ce problème, en le transformant complètement grâce à des processus d’’innovation sociale. CULTUR-MONTS s’’engage à travailler sur le transfert du patrimoine dès le début du projet, en plaçant les communautés locales, les autorités, les institutions et les acteurs territoriaux (en particulier les acteurs économiques) au centre du projet, en tant que protagonistes et agents actifs du changement. L’objectif est de tester l’application de méthodes participatives, telles que le « chemin de l’impact », par la promotion d’espaces formels (physiques ou virtuels) pour rassembler tous les acteurs impliqués : les pôles d’innovation socioculturelle et de développement durable. L’idée est que les communautés locales puissent exprimer dès le départ l’impact qu’elles attendent du projet, c’est à dire ce qu’elles aimeraient voir réalisé avec CULTUR-MONTS ; et à partir de là, avec le consortium, déterminer quels sont les résultats à atteindre et les meilleurs outils pour y parvenir.

Leer más »

Laboratorios de memoria y oralidad para la salvaguarda y valorización del patrimonio inmaterial

Acción piloto articulada en 5 ventanas de análisis que tiene por objetivo el impulso experimental de laboratorios de memoria para recuperar, preservar, valorizar y trasmitir el patrimonio inmaterial ligado a los paisajes culturales de montaña. Los saberes, haceres, actividades, oficios tradicionales se encuentran en riesgo crítico de desaparición en los entornos de montaña debido al fuerte impacto del envejecimiento de la población, la crisis demográfica y la falta de relevo generacional en actividades de explotación de la montaña, así como la pérdida de la trasmisión intergeneracional de todo el patrimonio oral que explica leyendas, memorias colectivas, tradiciones, nombres de lugares, caminos de tránsito, canciones populares; un patrimonio humano intangible, pero indispensable, para comprender la dimensión cultural y patrimonial de los paisajes de montaña y que es irrecuperable una vez se apaguen las voces de la población sénior. La acción piloto también pone el foco sobre un vacío histórico en relación al patrimonio inmaterial de los entornos de montaña, especialmente si hablamos de pastoralismo y trashumancia: la invisibilidad de las mujeres en este patrimonio. El piloto aborda esta problemática de manera clara con el objetivo de recuperar y reivindicar la oralidad, los saberes y las prácticas femeninas en los entornos de montaña del consorcio, que es también la forma de dignificar las actividades de cura y terea doméstica que han recaído históricamente en las mujeres y que han sido minusvaloradas en el conjunto del patrimonio etnográfico e inmaterial del agropastoralismo y la explotación de la montaña. Finalmente, la acción piloto permite definir y testar una metodología conjunta desplegada a través de los laboratorios que se concibe para poder darles continuidad más allá del proyecto y ser fácilmente transferibles. Destaca el trabajo en favor de la trasmisibilidad de la oralidad y el test de mecanismos para reproducirla dentro de las comunidad.

Leer más »

Laboratoires de la mémoire/l’oralité pour la sauvegarde et la valorisation du patrimoine immatériel

Action pilote articulée en 5 fenêtres d’analyse visant à promouvoir de manière expérimentale des laboratoires de mémoire pour récupérer, préserver, valoriser et transmettre le patrimoine immatériel lié aux paysages culturels de montagne. Les connaissances, les savoir-faire, les activités et les métiers traditionnels sont en danger critique de disparition dans les environnements de montagne en raison de l’impact important du vieillissement de la population et de la crise de l’emploi. L’évolution démographique et le manque de renouvellement des générations dans les activités d’exploitation de la montagne, ainsi que la perte de la transmission intergénérationnelle, met en risque tout le patrimoine oral qui inclut les légendes, les mémoires collectives, les traditions, les noms de lieux, les itinéraires de transit et les chants populaires. Il s’agit d’un patrimoine humain immatériel mais indispensable pour comprendre la dimension culturelle et patrimoniale des paysages de montagne et qui est irrécupérable une fois que les voix de la population âgée sont réduites au silence.L’action pilote se concentre également sur une lacune historique concernant le patrimoine immatériel des environnements de montagne, en particulier en termes de pastoralisme et de transhumance: l’invisibilité des femmes dans ce patrimoine. Le projet aborde ce problème dans le but de récupérer et de revendiquer la tradition orale, les connaissances et les pratiques des femmes dans les environnements de montagne, ce qui est également une façon de dignifier les activités de soins et de travail domestique qui ont historiquement incombé aux femmes et qui ont été sous-évaluées dans le patrimoine ethnographique et immatériel de l’agropastoralisme et de l’exploitation de la montagne dans son ensemble.L’action pilote permet de définir et tester une méthodologie commune déployée à travers les laboratoires, conçue pour leur donner une continuité au-delà du projet et être facilement transférable et transmissible.

Leer más »