Objetivo específico proyecto 27: SO 4.6 (…) Culture /sustainable tourism

AgroTour SUDOE

El proyecto AgroTour SUDOE fomenta el agroturismo como una herramienta clave para dinamizar las zonas rurales de España, Francia y Portugal. A través de la diversificación de ingresos, la valorización de productos locales y la creación de experiencias piloto innovadoras, busca afrontar los retos del sector primario, como la sostenibilidad, el relevo generacional y la competencia externa.

Entre sus actividades clave se encuentran el desarrollo de experiencias piloto agroturísticas, la identificación de actores clave en el sector, la capacitación de productores y el monitoreo de resultados para integrarlos en políticas públicas. AgroTour SUDOE pretende fortalecer el vínculo entre lo rural y lo urbano, contribuyendo al desarrollo económico y social de las áreas rurales del sudoeste europeo.

Leer más »

AgroTour SUDOE

R The primary sector in the rural areas of the Sudoe area, in addition to bringing together a very important part of its fabric, represents

Leer más »

Proyecto piloto del concepto de Hub de dinamización y Parada en el Camino

Diseño conjunto y definición de un proyecto piloto para prueba del concepto de Hubs de dinamización y Paradas en el Camino de los CaS. El piloto se desarrollará en 5 territorios: 1 en Portugal, 3 en España y 1 en Francia, para asegurar la representatividad del ámbito de colaboración Sudoe. Hub de dinamización: Grupo de trabajo para realizar, entre otros, el mapeo de agentes principales, la implicación de interesados clave, un análisis estratégico, el desarrollo de metodología y plan de trabajo, la medición de impacto, la recogida de lecciones aprendidas y los modelos de replicabilidad a otros territorios. La Parada en el Camino será un lugar físico y virtual en el que se podrán degustar, adquirir y enviar productos típicos agroalimentarios, artesanos y creativos. Ofrecerá información cultural, turística, ambiental y de ocio de forma física y virtual, con conexiones a la red, y recogerá valoraciones de productos y servicios. Servirá de punto de encuentro entre los habitantes de las zonas rurales y los visitantes y usuarios de los caminos. Este proyecto piloto se basará en la estrategia común diseñada colaborativamente, y se monitorizará su ejecución simultánea en los 5 territorios seleccionados (A3.2 y A3.3). La información que se vaya obteniendo de este desarrollo servirá para la mejora continua de la versión final de la estrategia y del plan de acción comunes.

Leer más »

Pilot project of the Dynamization Hub and Stop on the Road concept

Joint design and definition of a pilot project for proof of the concept of dynamisation hubs and stops on the CaS Road. The pilot will be developed in 5 territories: 1 in Portugal, 3 in Spain and 1 in France, to ensure the representativeness of the Sudoe collaboration area. Dynamisation Hub: Working group to carry out, among others, the mapping of key actors, the involvement of key stakeholders, a strategic analysis, the development of methodology and work plan, the measurement of impact, the collection of lessons learned and replicability models to other territories. The stop on the Camino will be a physical and virtual place where you can taste, acquire and send typical agri-food products, artisans and creatives. It will offer cultural, tourist, environmental and leisure information in a physical and virtual way, with connections to the network, and collect evaluations of products and services. It will serve as a meeting point between the inhabitants of rural areas and visitors and users of the roads. This pilot project will be based on the collaboratively designed common strategy and will monitor its simultaneous implementation in the 5 selected territories (A3.2 and A3.3). The information obtained from this development will serve to continuously improve the final version of the common strategy and action plan.

Leer más »

Experiencias piloto

Las diferentes experiencias piloto se estructuran en tres grupos, cada uno identificado con una temática y conducente a una solución: El primer grupo (digitalización) generará una solución en materia de digitalización de la experiencia agroturística (demanda) y mejora de la competitividad empresarial (oferta). – Nuevas tecnologías digitales (realidad mixta y aumentada) para la creación de experiencias agroturísticas inmersivas (CDA24). – Sistema de gestión inteligente de datos (Smart Data) para la mejora de la competitividad de empresas agroturísticas desde la mejora del conocimiento del cliente y la posterior segmentación de productos y experiencias turísticas. El segundo grupo (sostenibilidad ambiental) generará una solución de valorización y diferenciación de productos agroturísticos de bajo impacto ambiental: – Creación de itinerarios turísticos orientados al desarrollo sostenible y promoción de productos agroalimentarios de km0 (CRTLO) y de la conexión con figuras de protección ambiental (productos de la Reserva de la Biosfera, en el caso de la RBOV). – Creación de un pasaporte digital de productos con información sobre huella ambiental, origen, certificaciones de calidad, etc. (CIM VDL). El tercer grupo (segmentación de públicos) generará experiencias innovadoras adaptadas a distintos públicos particularmente apropiados para el sector agroturístico: – Experiencias agroturísticas diseñadas para públicos infantiles y juveniles de origen urbano (F. Ávila), incluyendo la colaboración en oficios tradicionales. – Valoración de productos agroalimentarios entre excursionistas (CDA09), tanto en el destino (Ariège) como origen (concept store en Toulouse). – Diseño de circuitos agroturísticos para públicos familiares urbanos (SODEBUR), incluyendo el patrimonio inmaterial asociado a la vida rural tradicional. Por lo tanto, el proyecto prevé desarrollar un total de tres acciones piloto encuadrables en el marco del RCO84.

Leer más »

Pilot experiences

The different pilot experiences are structured into three groups, each identified with a theme and leading to a solution: The first group (digitalisation) will generate a solution in terms of digitisation of the agrotourism experience (demand) and improvement of business competitiveness (offer). — New digital technologies (mixed and augmented reality) for the creation of immersive agrotouristic experiences (CDA24). — Intelligent data management system (Smart Data) for the improvement of the competitiveness of agrotourism companies from the improvement of customer knowledge and the subsequent segmentation of products and tourism experiences. The second group (environmental sustainability) will generate a solution of valorisation and differentiation of agrotouristic products with low environmental impact: — Creation of tourist itineraries aimed at sustainable development and promotion of km0 agri-food products (CRTLO) and connection with environmental protection figures (products of the Biosphere Reserve, in the case of the RBOV). — Creation of a digital product passport with information on environmental footprint, origin, quality certifications, etc. (CIM VDL). The third group (segmentation of audiences) will generate innovative experiences adapted to different audiences particularly suitable for the agrotourism sector: — Agrotourism experiences designed for children and youth audiences of urban origin (F. Ávila), including collaboration in traditional trades. — Valuation of agri-food products among hikers (CDA09), both in destination (Ariège) and origin (concept store in Toulouse). — Design of agrotourism circuits for urban family audiences (SODEBUR), including intangible heritage associated with traditional rural life. The project therefore plans to develop a total of three pilot actions within the framework of RCO84.

Leer más »

Desarrollo de clústers de innovación sociocultural y desarrollo sostenible

La acción piloto del GT3 es la más ambiciosa de las tres que se desarrollan en el proyecto ya que se centra en la definición de mecanismos eficaces de transferencia del conocimiento que permitan hacer del patrimonio cultural de los paisajes de montaña una palanca de desarrollo para los territorios. La transferencia se suele situar como la última etapa de los procesos de patrimonialización y a menudo no llega a materializarse, o sólo de manera muy parcial e institucionalizada, lo que genera al final muchos equipamientos/recursos patrimoniales prácticamente abandonados, sin un uso y aprovechamiento real, que languidecen y se deterioran rápidamente porque la población local y los actores territoriales no los conocen realmente o no los consideran como propios. Esta acción piloto pretende dar respuesta a esta problemática, dándole la vuelta completamente desde los procesos de innovación social. CULTUR-MONTS apuesta por trabajar la transferencia del patrimonio desde el inicio del proyecto, situando como protagonistas, y agentes de cambio activos, a la comunidades locales, a las autoridades, a las instituciones y a los actores territoriales (especialmente económicos). Así se pretende testar la aplicación de métodos de participación, como “el camino de impacto”, a través del impulso de espacios formales (físicos o virtuales) de encuentro entre todos los agentes implicados: los clústers de innovación sociocultural y desarrollo sostenible. La idea que las comunidades locales expresen desde un inicio cuál es el impacto que esperan del proyecto: qué es lo que les gustaría que se alcanzase con CULTUR-MONTS; y a partir de aquí, conjuntamente con el consorcio, determinar cuáles son los resultados a alcanzar y las mejores herramientas para conseguirlos.

Leer más »

Development of socio-cultural innovation and sustainable development clusters

The pilot action of WG3 is the most ambitious of the three developed in the project as it focuses on the definition of effective knowledge transfer mechanisms to make the cultural heritage of mountain landscapes a lever of development for the territories. The transfer is usually located as the last stage of the patrimonialisation processes and often does not materialise, or only in a very partial and institutionalised way, which generates in the end many equipment/equity resources practically abandoned, without a real use and exploitation, that languish and deteriorate quickly because the local population and the territorial actors do not really know them or consider them as their own. This pilot action aims to respond to this problem, completely turning it around from the processes of social innovation. Cultur-MONTS is committed to working on the transfer of heritage from the beginning of the project, placing as protagonists, and active agents of change, local communities, authorities, institutions and territorial actors (especially economic actors). This is how it is intended to test the application of methods of participation, such as “the path of impact”, through the promotion of formal spaces (physical or virtual) of encounter between all the agents involved: the clusters of sociocultural innovation and sustainable development. The idea that local communities express from the beginning what is the impact they expect from the project: what would you like to see achieved with CULTUR-MONTS; and from here, together with the consortium, determine what are the results to achieve and the best tools to achieve them.

Leer más »

Laboratorios de memoria y oralidad para la salvaguarda y valorización del patrimonio inmaterial

Acción piloto articulada en 5 ventanas de análisis que tiene por objetivo el impulso experimental de laboratorios de memoria para recuperar, preservar, valorizar y trasmitir el patrimonio inmaterial ligado a los paisajes culturales de montaña. Los saberes, haceres, actividades, oficios tradicionales se encuentran en riesgo crítico de desaparición en los entornos de montaña debido al fuerte impacto del envejecimiento de la población, la crisis demográfica y la falta de relevo generacional en actividades de explotación de la montaña, así como la pérdida de la trasmisión intergeneracional de todo el patrimonio oral que explica leyendas, memorias colectivas, tradiciones, nombres de lugares, caminos de tránsito, canciones populares; un patrimonio humano intangible, pero indispensable, para comprender la dimensión cultural y patrimonial de los paisajes de montaña y que es irrecuperable una vez se apaguen las voces de la población sénior. La acción piloto también pone el foco sobre un vacío histórico en relación al patrimonio inmaterial de los entornos de montaña, especialmente si hablamos de pastoralismo y trashumancia: la invisibilidad de las mujeres en este patrimonio. El piloto aborda esta problemática de manera clara con el objetivo de recuperar y reivindicar la oralidad, los saberes y las prácticas femeninas en los entornos de montaña del consorcio, que es también la forma de dignificar las actividades de cura y terea doméstica que han recaído históricamente en las mujeres y que han sido minusvaloradas en el conjunto del patrimonio etnográfico e inmaterial del agropastoralismo y la explotación de la montaña. Finalmente, la acción piloto permite definir y testar una metodología conjunta desplegada a través de los laboratorios que se concibe para poder darles continuidad más allá del proyecto y ser fácilmente transferibles. Destaca el trabajo en favor de la trasmisibilidad de la oralidad y el test de mecanismos para reproducirla dentro de las comunidad.

Leer más »

Memory and orality laboratories for the safeguarding and enhancement of intangible heritage

Pilot action organised in 5 analysis windows aimed at the experimental impulse of memory laboratories to recover, preserve, value and transmit the intangible heritage linked to mountain cultural landscapes. Knowledge, doings, activities, traditional trades are at critical risk of disappearance in mountain environments due to the strong impact of population ageing, the demographic crisis and the lack of generational renewal in mountain exploitation activities, as well as the loss of intergenerational transmission of all oral heritage that explains legends, collective memories, traditions, names of places, transit roads, folk songs; an intangible human heritage, but indispensable, to understand the cultural and heritage dimension of mountain landscapes and that is irrecoverable once the voices of the senior population are extinguished. The pilot action also focuses on a historical vacuum in relation to the intangible heritage of mountain environments, especially if we talk about pastoralism and transhumance: the invisibility of women in this heritage. The pilot addresses this problem in a clear way with the aim of recovering and claiming the orality, knowledge and feminine practices in the mountain environments of the consortium, which is also the way to dignify the activities of domestic cure and terea that have historically fallen to women and have been underestimated in the whole ethnographic and intangible heritage of agropastoralism and the exploitation of the mountain. Finally, the pilot action allows to define and test a joint methodology deployed through the laboratories that are conceived to be able to give them continuity beyond the project and be easily transferable. It highlights the work in favor of the transmissibility of orality and the testing of mechanisms to reproduce it within the community.

Leer más »